DUYURULAR & ETKİNLİKLER
- FMT 2025-2026 Bahar Yarıyılı Ders Programı
- 14. Genç Çevirmenler Yarışması
- Söylem Filoloji Ödülleri 2025
- Çeviri ve Sözün Büyüsü: Babil-Kraliyet Çeviri Enstitüsü Konferansı
- AMT 2025-2026 Güz Yarıyılı Final & Bütünleme Sınav Programı
- 2025 Yıl Sonu Bölüm Toplantısı
- İMT 2025-2026 Güz Yarıyılı Final & Bütünleme Sınav Programı
- Çeviribilim 2025-2026 Güz Yarıyılı Lisansüstü Final ve Bütünleme Sınav Programı
- FMT 2025-2026 Güz Yarıyılı Final & Bütünleme Sınav Programı
- Çeviri ve Sözün Büyüsü: Babil-Kraliyet Çeviri Enstitüsü
- Ardışık Sanat: Çizgi Roman ve Çevirisi
- Sözlü Çeviride Çevirmenin Bilişsel Yolculuğu Etkinliği
- Sözlü Çeviride Çevirmenin Bilişsel Yolculuğu Etkinliği
- AMT 2025-2026 Güz Yarıyılı Mazeret Sınav Programı
- FMT 2025-2026 Güz Yarıyılı Mazeret Sınav Programı
Mütercim Tercümanlık
- Anasayfa
- Genel Bilgiler
- Bölümümüzün Tanıtım Broşürü
- Almanca Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı
- İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Burs İmkanları
- İletişim